Saturday 30 October 2010

Baudrillard arrives in NYC, declares heir to Hellenism

"You discover a feeling of glory in New York, in the sense that you feel wreathed in the general energy of the place - what you are part of here is not the lugubrious spectacle of change, as you find it in Europe, but the aesthetic form of a mutation".
(J. Baudrillard [trans. C. Turner], 2000, America. Verso ltd.)
mutatis mutandis
1498, "with the necessary changes," from L., lit. "things being changed that have to be changed," from the abl. pl. respectively of the pp. and gerundive of mutare "to change" (see mutable).

Reminders to the initial and the final proposal attached to 'mutate'- need to re-member my enquiries into this mutation and these mutations.
Feeling that the mutuality of the PC being-as-it-is, must change.
The changes to be done, and being done, are necessary, have to be necessary though all the while, in their becoming necessary they will be changed. Rewrit as We see fit. Change, don't keep it.
Further research "from the aphorism to the soundbite- via the throw away comment; an anti-history of saying what you want to say in as few words as possible, in succint, but often opaque manner."

About time I moved my research and reading into the contextual specific work of America, further biting for the chew into the text of Monsieur Baudrillard. Should further compare and cross-reference bis texts and lexical flagposts e.g. horison, end, hyperreality across his works.

"...tomorrow I shall be carried directly by plane... -to the city that is heir to all cities at once. Heir to Athen, Alexandria, Persepolis; New York."
(ibid.)
Baudrillard arrives and leaves us with the comparative urban contexts of the ancients with the present. Athens, Alexandria and Persepolis in recent historical retrospect are now thought to be the first 'cosmopolitan' cities: "
The word ‘cosmopolitan’, which derives from the Greek word kosmopolitês (‘citizen of the world’), has been used to describe a wide variety of important views in moral and socio-political philosophy."
Again, how 'new' is postmodernism? If the cultural and contextual melting pot has been cooking since before that great landmark/flagstone of Our Lord, why such arousal in the critics of postmodernism?

The period of Hellenism as is known now emerged out of the conquests of Alexander the Great, the world's first great colonialist, it has been argued. However, for my research purposes, it is this cultural, increasingly urban 'side-effect'/consequences of his colonialism that interest me most with regards to my contextual enquiries into mutliculturalism, neo/new cultures, languages, 'ways':
"Alexander the Great's conquests and the subsequent division of his empire into successor kingdoms sapped local cities of much of their traditional authority and fostered increased contacts between cities, and later, the rise of the Roman Empire united the whole of the Mediterranean under one political power. But it is wrong to say what has frequently been said, that cosmopolitanism arose as a response to the fall of the polis or to the rise of the Roman empire. First, the polis' fall has been greatly exaggerated. Under the successor kingdoms and even — though to a lesser degree — under Rome, there remained substantial room for important political engagement locally. Second, and more decisively, the cosmopolitanism that was so persuasive during the so-called Hellenistic Age and under the Roman Empire was in fact rooted in intellectual developments that predate Alexander's conquests."
(extracted from Stanford Dictionary of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/cosmopolitanism/)
"Greek dedications, statues, architecture and inscriptions have all been found. However, local cultures were not replaced, and often mixed to create a new culture." (Wikpedia, Hellenistic Civilization).
It was from this pan-european&asian colonisation that the mutation of languages began, according to historical linguists. [more research to prove requiered]
What is also comparatively of interest to me along the threads of English becoming a Global Language (but in tern, being changes, adapted, assimilated and mutated by the other language communities that it attempts to impose itself upon; the premises I believe in), so Alexander's attempt to spread the

"... Hellenistic Koiné (writ large), the koine glóssa 'common language' of the Greece of Alexander the Great and subsequent times. This language transcended the local languages (or rather, dialects) of the various Greek city states and confederations of such states, with their previously jealously guarded separate political, cultural and linguistic identities..."
(Walter de Gruyter, 1991, Principles of Historical Linguistics, published first in Issue 34 of Trends in Linguistics, Studies and Monographs)
Note also that de Gruyter discusses further this koiné "a de Atticized Attic : It was based on the dialect of Athens, a city which had become one of the most important state in Greece ..." and beyond, undoubtedly. See how a dialect nurtured and raised in an urban context soon became an ancient global language?

And now to weave D&G., left impatient at the back of the line awaiting their arrival, back into the 'line' of enquiry- above you read further theoretical~critical evidence of how NYC is a 'city without a language', without a culture, under its own self-imposed inquisition of unweaving all its citizens contextual backgrounds , but rather than replace them with the factitious seals of American approval, the city mixes/mezclaytes its citizens 'anew' from their constant attempt to understand each other and their selves being sew into the selvages of an urban past being perpetuated in an endless present...

2 comments:

  1. Now weave in B.Bryson "Mother Tongue" quotes about the spread of English and Alexander's cosmopolitan heirs...

    ReplyDelete
  2. and Baudrillard on there being 'all glory in America, and no performance...'[paraphrasis mine] from purple page in GreenBook.

    ReplyDelete